您现在阅读的是
哇叽文学网www.wajiwxw.com提供的《他与它》第162章 法利赛之蛇(二十八)(第5/5页)
注在少年身上。
谢凝手里,滚落了一粒孤零零的石榴籽。
他松了口气,“你还在……你别生气,好不好?你看,我马上就拒绝他了!”
“是的,你是珍贵的、可爱的多洛斯,是我的心头肉。”瞧着他,厄喀德纳阴郁地低语,“但我是非杀他不可的,等到他的血溅在大地,头颅亦断裂在树根之下,我的怒气就自然地消散了!”
菲律翁尚不知晓,有一位魔神已然等着取他的性命。他被游吟诗人送出空地,一如狩猎的冲动,他心中涌起强烈的念头,一把抓住了对方的手。
“你是善言的诗人,”他说,同时把那杯酒巧妙地往前推,“我未能完成国王的嘱咐,不配在回程前饮酒。就请你帮我把这杯酒递给多洛斯,请用你能说会道的银舌头,替我祝他吧。”
“好的,”诗人说,“需要我把这话转告给多洛斯吗?”
“不用了,我感谢你。”菲律翁吃了一惊,因为他心里想的回答是“就请你这么说”,可不知为何,他竟鬼使神差地否认了。
游吟诗人不疑有他,他点点头,端着酒杯,来到他的友人身边。
“请接受我的祝酒,让方才的不愉快插曲过去吧!”诗人说,“你知道,爱情总是很牢靠地庇佑着它的信众,真心相爱的情侣,无论置身何地,总能得到良好的结局!”
谢凝接过杯子,它是用纯金铸的,上面缠绕着硕果累累的葡萄蔓藤,因为曾经叫欢笑的狄俄尼索斯握过,所以它装盛的任何液体,都会变得清澈甘甜。这是厄喀德纳亲自为他挑选的一套酒具,魔神真挚地送给他,因为谢凝嫌弃过葡萄酒的酸涩。
“好呀,”谢凝笑着,将金杯贴近唇边,“多谢你。”
他喝下一口,面色突然就变了。
原先冰凉爽口的葡萄酒,一滑下食道,却像一把大肆燃烧的雷火、毒火!它飞快地点着了谢凝的肠胃,争相噬咬他柔弱的内脏与肌肉。人类少年的四肢觳觫发抖,浑身冒出豆大的汗珠,喉咙咯咯作响,嘴唇和眼眶同时泛起浓郁的淤紫——他发作得那么快,以致周围的人还没反应过来,就恐惧地大叫,并跪倒在他身旁。
“……你让我做了什么啊?!”诗人喘不上气地大喊,“你、啊!我真希望我从来没有接过那杯子,从来没说过那祝酒词!卑鄙的异乡人、可耻的异乡人哟!”
酒席翻倒,一片混乱狼藉中,谢凝瘫软在地毯上,他双目充血,顷刻被剧毒烧穿了眼瞳,此刻只能茫然地望着天空。
“厄喀德纳……”他用肿胀痉挛的指头,徒劳抠着咽喉,喃喃地嘶鸣,“厄喀……德纳……”
【请收藏
哇叽文学网】